-
ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی (۱۲)
Educati est de tous les ages.
زگهواره تا گور دانش بجوی..
Menager la chèvre et le chou.
یکی به میخ یکی به نعل زدن.
Qui en a eu connessence ,n,a pas recouvré son intelligence.
آن را که خبر باز شد آواز نیامد.
Tous les chats son gris la nuit.
شب گربه سمور می نماید.
On ne croit plus deprès ce qu'on a cru de loin.
آواز دهل شنیدن از دور خوش است.
A chacun son métier ,les vaches seront bien gardées.
گر هرکه به شغل خویش باشد کی حال جهان پریش باشد.
En bouche close jamais n'entra la mouche,pour obtenir il faut demander.
تانگرید طفل کی نوشد لبن.
Il n,est ni serpent ni poisson.
به مار ماهی مانی نه این تمام نه آن(نه ماراست ،نه ماهی)
avoir deux poids et deux mesures.
یک بام و دو هوا داشتن .
Jamais beau parler n,écorcha la lang ue,plus fait douceur que violence.
زبان خوش ماررا از سوراخ بیرون می آورد*.
کلمات کلیدی این موضوع
مجوز های ارسال و ویرایش
- شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
- شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
- شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
- شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
-
مشاهده قوانین انجمن