-
ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی (۱۶)
Le moutarde après repas,après la mort le médecin.
نوشدارو پس از مرگ سهراب.
Il n'y a point de plaisir sans peine.
گل بیخار کجاست؟
Il n'y a pas de roses sans épines.lplآ
گل بی خار کجاست ؟
Je ne sais sur quel pied danser.
نمیدانم به چه سازی برقصم.
Qui casse la vitre la paye.
هرکس خربزه می خورد پای لرزش می نشیند.
A chaque jour suffit sa peine.
چوفردا شود فکرفردا کنیم .
Tout gagnant suppose un perdant.
هر برنده بازنده ای دارد.
کلمات کلیدی این موضوع
مجوز های ارسال و ویرایش
- شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
- شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
- شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
- شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
-
مشاهده قوانین انجمن