-
ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی (۳۴)
Tant de bruit pour une omelette.
آفتابه لگن هفت دست شام و ناهار هیچی.
Ne fait pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fit.
چیزی که به خود نمی پسندی باکس مکن ای برادر من.
Dans le pays des aveugles le borgne est le roi.
آوازه خوان ماهی قورباغه است.
Faire l'âne pour avoir du son.
برای نیل به مقصود خودرا به خر یت زدن.
Tout ennemi peut nuire(on ne doit pas mépriser l'ennemi).
دشمن نتوان حقیرو بیچاره شمرد.
Qui trop se hâte reste en chemin.
بار کج به منزل نمی رسد.
Tout gagnant suppose un perdant .
هر برنده بازنده دارد.
Tout médaille. a son resers.
هرسرازیری سر بالایی دارد.
Prit ses jambes au cou, se sauva ,s ' enfuit au plus vite.
دوپا داشت دوتاهم قرض کرد.
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.
پا روی دم سگ نگذارید.
مجوز های ارسال و ویرایش
- شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
- شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
- شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
- شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
-
مشاهده قوانین انجمن